top of page
バランスボールを持ってきた女性と驚く外国人女性のイラスト

バランスボールを持ってきた女性と驚く外国人女性のイラスト

急ごうという言葉を勘違いし、逆立ちしたまま必死に足をバタつかせて進もうとする男性と、それを見て驚く外国人男性を描いたコミカルなイラスト。行動のミスコミュニケーションによるユーモアが表現されています。

学校教育

日本人がパッと思いつかない ネイティブがよく使う英語フレーズ

author:
Publisher:
Publication Date:
sale:
in charge:
Tags:

牧野 髙𠮷 (著)

ナツメ社

October 15, 2025

イラスト

外国, 女性, 面白, 運動, 室内, キャラ, 2色, 生活

日本人がパッと思いつかない ネイティブがよく使う英語フレーズ

書籍の紹介

『日本人がパッと思いつかない ネイティブがよく使う英語フレーズ』は、学校英語では習わない“本当に使える英語”に特化した一冊です。英語学習者がつまずきやすいポイントを踏まえながら、ネイティブスピーカーが日常で自然に使っている表現だけを厳選して紹介しています。旅行、ビジネス、オンライン会話、メール、カジュアルトークなど、実際のコミュニケーションでそのまま使えるフレーズが豊富に収録されているため、「言いたいことはあるのに英語が出てこない」「なんとなく通じるけどネイティブっぽくならない」と悩む日本人に最適な内容です。


本書が取り上げるのは、単なる暗記用の英文ではなく、ネイティブが会話の“間”でサッと挟む自然な表現や、曖昧に同意するとき、やんわり否定するとき、話題を変えるときに使うリアルな英語。例えば “kind of”, “sort of”, “I mean”, “You know”, “It’s up to you”, “That makes sense”, “Not really”, “I guess so” など、教科書英語では説明されにくい“ニュアンスの英語”を丁寧に解説しています。また、ネイティブは場面に応じて語気を調整したり、言い換えたり、相手との距離感を意識して表現を選びます。本書はその“微妙な感覚”を日本語でわかりやすく伝えることで、英語の「どれを使えば自然なのか」が直感的に理解できる構成になっています。


本書を読むことで、「言いたいことを英語に変換する」のではなく、「ネイティブの発想で英語を組み立てる」感覚が身につき、英会話の反応スピードと“こなれ感”が自然にアップします。

​関連イラスト

顔.png

イラストレーター・ひらのんさ


出版を中心に、医学・ビジネス・暮らし・教育など多ジャンルで
「ちょっと面白い、だから伝わる」イラストを描いています。
図解や説明が得意で、難しい内容を“すっと入る形”にするのが好きです。
これまで300冊以上の書籍に携わり、日々の街スケッチや観察をヒントに、読み手の心が少し軽くなるような表現を心がけています。

  • X
  • Instagram
  • YouTube

inquiry

Illustration of a child in an operation costume

Thank you for visiting our website.

 

Please feel free to contact us with any requests, questions or comments!

We are also registered with the Invoice System Qualified Invoice System, and will provide you with the registration number etc. when you sign the contract.

Renewal logo.png

© 2010 hiranonsa Unauthorized use of illustrations, cartoons, etc. on this site is strictly prohibited.

bottom of page